Thursday, April 29, 2010

Las canciones de Lorca

Me gustan mucho las canciones de García Lorca. Lorca pinta una imagen del país con sus canciones y en mi opinión los imagines son muy poderosos. Específicamente, Lorca usa muchos símbolos de la naturaleza, tales como la luna, el sol y el viento. Para mí, parece que Lorca está demostrando el círculo de vida y la continuación de la cultura española. También, muchos de los símbolos, tal como la fruta, representan las tentaciones sexuales. Este tema es muy presente en las canciones y Lorca usan colores para describir sus emociones y el tono de la canción. Por ejemplo, las canciones sobre la noche usan colores fríos o colores que representan juventud y amor. Para mí, Lorca era lo más interesante escritor que hemos estudiado este semestre.

Monday, April 26, 2010

Pete Seeger

Querria afirmar que Pete Seeger si es una persona actual
Fue un artista muy importante en el genero de folk, y escribio muchas canciones que fueron popularizados por otros.
Aqui es un video de el tocando la cancion guantanamera con la letra escrita por Jose Marti.

La ventana del alma son los ojos

Tengo interés en el concepto, “la ventana del alma son los ojos.” Muchos autores han escrito sobre este concepto en todo tipo de literatura por muchos siglos. Sin embargo, el gobierno está usando este concepto, pero en una manera diferente. Por ejemplo, el gobierno y la policía usan los ojos y los movimientos de la cabeza para detectar mentiras.

El concepto es llamado Neuro Linguistic Programming (NLP). Aunque el concepto es controversial, hay teorías para apoyar el concepto.
Aquí esta una guía:





Por ejemplo, si los ojos miran hacia arriba y a la izquierda y luego la cabeza gira hacia arriba y a la izquierda, entonces la persona está mintiendo.
También, esta guía muestra los diferentes movimientos típicos para aprender.
Vaya al nlp.com para más información.

Sunday, April 25, 2010

Cual vino primero: la esclavitud o la controversia?

Como todos en nuestra clase, cuando vemos los videos de las controversias en clase, pensamos en la musica rap de los Estados Unidos. Lo que Pablo escribió demuestra esto. Pero, con la popularidad del rap y la décima en Cuba y nuestro país con la gente de ascendencia africana, yo quiero saber más de los origenes de este género. ?La esclavitud creó este estilo o es algo que los esclavos trajeron cuando llegaron? ¡Que suerte que yo tengo que escribir mi proyecto final sobre este tópico! Una diferencia grande entre los dos generos es el uso de las palabrotas en el rap. A mi me parece, aunque todavía mi comprensión oral no es muy buena, que las controversias cubanas se dependen más en el ingenio de los participantes, mientras que los raperos casi quieren mostrar quien ha vivido la vida más mala, con lo mas violencia y muerte. Pero, aunque los dos estilos tienen una manera diferente de comunicar su superioridad, comunican el mismo mensaje de la batalla de la masculinidad.

Thursday, April 22, 2010

La controversia en la cultura corriente

Aqui es un video de una "controversia" de nuestra cultura popular entre dos raperos de Kansas City. Solo conozco el "Dutch Newman" y se que el es muy listo y ingenio. Lo siento mucho para el lenguaje, solo queria mostrarles la equivalencia nuestra de las controversias de decimas visto en clase.

*AVISO*
La letra de esto es un poco profano aunque creativo, y si estas ofendido facilmente, sugiero que NO MIRAS ESTO.

Monday, April 19, 2010

el son y la rumba - la musica de los instrumentos

La música que escuchamos en clase en jueves, el son y la rumba, contiene muchos sonidos diferentes. Después de clase yo tuve una idea sobre esto estilo de música. Se aparece como la emoción y pasión de estas canciones son expresados por los instrumentos. Los instrumentos son los elementos clavos de cada canción. Por eso, es sólo natural que la improvisación ocurre en este estilo de música, las personas mueven y cantan según a los sonidos de los instrumentos.

También este estilo es único en que los participantes pueden hacer sonidos complejos con instrumentos muy simples. Otro hecho que apoya la idea que el dinámico más fuerte de este estilo son los instrumentos.

Friday, April 16, 2010

La Percusion y la musica popular de Lawrence

Como vimos en la clase de jueves con la musica mambo, se combina multiples formas de la batteria con voces y baile para crear una entidad artistica que es una expresion emocional con mucha improvisacion y espontaneidad. Aunque este del mambo parecio algo muy extrano a nosotros, yo creo que aqui en Lawrence hay musicos que estan haciendo cosas semejantes, pero en una manera que es mas representante de nuestra cultura.


Aqui es uno de mis grupos favoritos locales se llaman "Cloud Dog". Se que es un poco extrano pero me fascinan ellos mucho ahora. Si puedes perdonar la eccentricidad, son un grupo muy interesante y en mi opinion progresivo. Creo que la mayoria de sus miembros viven aqui en Lawrence y en el ano pasado ellos han llegado de ser uno de los grupos influenciales en la escena experimental aqui. Este video fue grabado en el bar 8th street tap room, y se que ellos han tocado tambien en el Jackpot, el Bottleneck, y el Replay. Este grupo consiste en 6 o siete miembros y cada uno toca un tipo de tambor diferente adjunto con un ritmo electronico y diferentes efectos de sonido. La letra tipicamente consiste en frases salmodiados (chanted?) y mucha gritando. El grupo desempena con mucha pasion (los hombres del grupo tipicamente no llevan camisas y tienen cuerpos pintados como guerreros nativos) y energia que siempre se transmite a la audiencia. La primera vez que asistio un concierto de ellos, asi que no sabia lo que esperar, y estuve muy impresionado.

Creo que esto es una manifestacion de la tradicion oral en nuestro comunidad. Esta musica es compuesto para la desempena viva y la experiencia inmediato para los musicos y la audiencia. Ellos no estan muy preocupado con el dinero ni la fama. Ellos se consideran artistas y tienen pasion para el arte de la musica.

Wednesday, April 14, 2010

Algo que ha llamado mi atención a lo largo de este curso es la relación entre la literatura y la cultura. Como ya he indicado en mi blog anterior, la literatura es una representación de la evolución cultural y tiene un papel de mantener la resiliencia cultural. Pero, ¿cuáles son los otros elementos que representan nuestra cultura? Como ya hemos visto, las canciones reflejan los temas más importantes de nuestra cultura. Hoy en día, especialmente, tenemos que señalar los medios de comunicación y cómo fomentan nuestra cultura también. Con los celulares, el correo, “texting” y el facebook, nuestra cultura ha transformado tremendamente en las últimas décadas. Estas cosas facilitan el intercambio de información pero a la vez rompen la conexión personal de la comunicación. Con respecto la cultura, los medios de comunicación han definido una cultura moderna basada profundamente en la tecnología y la vida apresurado de hoy. Sin embargo, como este curso nos enseña, hay que preservar las raíces de nuestra cultura, específicamente la literatura escrita y oral, para que mantengamos la resiliencia de nuestra cultura.

Los acentos del español

La clase de ayer me hizo pensar en todos los acentos que existen en el mundo hispanico, y como la mayoridad de Americanos no saben que existen maneras diferentes de hablar español. El español cambia entre países y regiones. En clase hablamos sobre como no podemos entender los cantaores flamencos cuando cantan. Yo pensaba que era muy interesante cuando nos dio cuenta de que existen españoles que tienen dificultades también entender la letra flamenca cantada.

Trabajo para Kansas Athletics y muchas veces cuando viene el equipo de baloncesto hablar conmigo, no puedo entenderles por nada. Son nativos de los Estados Unidos como yo, pero a veces es como hablan otro idioma. Cuando empezamos estudiar una lengua nueva, pensamos que todos que ya hablan la lengua pueden entender todo lo que dice el otro perfectamente. No es verdad, y es interesante considerar que existe esta confusión entre hablantes nativos. Me sentí mucho mejor sobre mis propias habilidades linguísticas despúes de esta comprensión...

Monday, April 12, 2010

Toas las pérdias que yo tenga...

Versión original:

Toas las pérdias que yo tenga,

como sean por tu causa

sabe Dios y toíto er mundo

que para mí son ganasias.

Versión con mis cambios:

Todas las perdidas que yo tenga,

como sean por tu causa

sabe Dios y todo el mundo

que para mí son ganancias.

Creo que esta copla es sobre el amor porque habla de las acciones que alguien hace para su amante. El uso de las opuestas “perdidas” y “ganancias” bien describe la historia amorosa del hablante. Pienso que todas las cosas que el hablante hace para su amante vale la pena porque el o ella es contento/a con sus decisiones aunque todo el mundo no está de acuerdo con el o ella. También, parece que todos los sacrificios se acerca el hablante con su amante. Es difícil decir si el hablante es un hombre o una mujer porque no hay pistas para dirigir a los lectores. Sin embargo, esto no es importante porque la historia del amor con sus perdidas y sus ganancias es el tema que destaca.

La versión cantada que yo encontré en YouTube :)

Sunday, April 11, 2010

Caminante no hay camino

El pasado fin de semana, yo fui a una fiesta de cumpleaños de un bebe de padres mexicano. Toda la gente en la fiesta era de México o hablaba español. También, la gente estaba escuchando las canciones de Juan Manuel Serrat. Hubo una canción que me llamo la atención porque Serrat estaba cantando el poema “Camínate no hay camino.” Luego, yo mencione que en mi clase de español estudié este poema. Entonces el hecho más interesante es que las personas sabían la canción de Serrat y los versos perfectamente, pero las personas no sabía que “Camínate no hay camino” es un poema. Yo sabía que el poema es de Antonio Machado, pero es interesante que la gente nativa no sabía este hecho. Para mí, esta prueba que poemas o coas de la tradición oral puedan ser introducidos en la cultura popular. Pienso que el miso hecho pudo haber ocurrido en Ingles, pero tal vez ser una americana no puedo notarla diferencia.
En esta clase, hemos estudiado la cultural popular y la tradición oral, fue interesante notar la tradición oral fuera de la clase.


Tuesday, April 6, 2010

La resiliencia cultural

Ahora mismo estoy investigando los refranes de los judíos-sefardís para demostrar cómo los refranes de este grupo representan su cultura. Para mí, este tema me interesa mucho porque la literatura tiene una gran conexión con la cultura y la vida cotidiana y sirve como una reflexión de nuestra evolución cultural. En mis cursos de literatura que he dado anteriores, he leído muchísimos textos que han trazado la larga historia cultural de España. Por ejemplo, en el año pasado leí Don Quijote, y cuando lo estaba leyendo, la abundancia de referencias culturales me llamó la atención. En esta obra existe conflicto tremendo entre los cristianos viejos, los moros y los moriscos. Aunque Don Quijote refleja el género de caballería y trata de un hombre loco y las aventuras que tiene con su escudero, el contenido del libro tiene un significado muchísimo más profundo—es una representación literaria de la situación cultural entre los cristianos y los moros al principios del siglo XVII. Por esta razón, quería explorar un tema similar pero a la vez muy distinto. Entonces, escogió los judíos-sefardís, quienes tenían un papel importante a lo largo de la historia de España. Para los judíos-sefardís, los moros y los moriscos, la literatura es la mejor manera de mantener su resiliencia cultural para las generaciones que siguen.

Technology in the Classroom

Monday, April 5, 2010

las canciones de hoy...¿buenas o malas?

“Las coplas populares no están hechas para venderse, ni aun para escribirse … toda vez que no sólo la música, sino el tono emocional” (Álvarez 116).


Cuando estaba leyendo el texto para martes, esta cita me hace pensar en la música de hoy. Claro que hay tantos tipos de música para entretener la oreja. A pesar de esto, hay tantas canciones que no son buenas porque me parece que ellas son escritas para venderse. Uso el rap como un ejemplo. En el pasado, me parece que el rap fue mejor porque las letras tiene un sentido importante que expresa las emociones del cantante. Hoy en día, me parece que todas las canciones de rap habla del sexo, de las drogas, de emborracharse y hacer cosas malas. Estas canciones tienen un ritmo bueno pero las letras son horribles. Creo que todas las canciones del rap son creadas para hacer dinero y nada más.


Por ejemplo, las letras de esta canción no son buenas pero me gusta el ritmo...


Sunday, April 4, 2010

Caminando

Queria compartir con ustedes unos de mis artistas favoritas que obviamente ha sido influido por las tradiciones espanolas.


Este artista quien se llama Raul Midon es ciego y de herencia mixta, uno de sus padres es de Argentina. Esta cancion esta escrito en el estil se llama "Chacarera" lo que es un estilo "folk" que funciona como un homologo rural al tango.

Se que la calidad de este video no es muy bueno y por supuesta no da justicia a su talento. Recomiendoles que escuchen a sus dos albumes que se llamen "State of Mind" y "A World Within a World". El combina elementos del R&B, folk acoustico, ritmos latinoamericanos, y mas.

Me parece un poco al flamenco a pesar del enfasis en el ritmo y los elementos percusivos. La letra tambien me recuerda un poco a los romances. Aqui son las letras:

El camino sigue y sigue
Con piedras a cada lado
Pero hay que andar con los pies
Con los pies, con los pies

La textura de la tierra determina
La textura de la tierra es una guía
Hacia casa, hacia casa

De un lado canta río
Y del otro canta sol
Uno con frío
Y el otro con calor

El camino sigue y sigue
Con piedras a cada lado
Pero hay que andar con los pies
Con los pies, con los pies

Hacia atrás terreno vencido
Y por delante promesa de haber llegado
Y a cada lado:

Yuyos, selvas
Arboles, piedras
Significan que te has perdido otra vez

Yuyos, selvas
Arboles, piedras
Significan que te has perdido otra vez
Otra vez, otra vez


Este es otra cancion por el se llama "Tembererana" y tambien tiene influencias Argentinas.

Friday, April 2, 2010

Continuacion de las reglas foneticas

En la lengua española, como en todas las lenguas, hay variaciones y dialectos distinguidos. La variación lingüística es inevitable cuando una lengua se habla en un territorio extenso, debido a que la distancia disminuye las posibilidades de comunicación entre los diversos grupos de hablantes. En general, la lengua española es constada de tres regiones latas que consiste de las tierras altas, las tierras bajas y el centro y norte de España. La zona bajeña comprende la gran mayoría de las tierras “bajas” o las cercanas al mar, en particular al Atlántico y al Caribe, y sobre todo los países isleños de habla español. Hay muchas variaciones básicas en la lengua de las tierras bajas. Los cambios prominentes son, la aspiración o pérdida de la [s], la velarización de la [n], la lambdaización de la [r], el rotacismo de la [l], la velofricativización de la /ȓ/ y la glotización de la /x/. Este informacion viene de la clase de 429 en el otono. Las reglas son similares a las que hablamos en clase.

Thursday, April 1, 2010

Guess what. You are taking a class on medieval poetry and some of you are actually enjoying it.