Wednesday, March 3, 2010

Reflexiones antes del examen parcial

Para hablar un idioma que no es su idioma natal, creo que tiene que entender más la cultura. Puedes aumentar su vocabulario con un diccionario o algo así, pero sin conocimiento de la cultura, todavía no puedes apreciar la lengua completamente. Este curso, de 540, es el último curso de español para muchos de nosotros. Hemos gastado los 4 años antes preparando para esta clase y ahora, hemos llegados.
En vez de enfocar mucho en la gramática o la composición o la literatura o algo así, estamos aprendiendo más sobre la arte y la historia que se refine español. Ya tenemos (pues, debemos tener) los conceptos básicos – la estructura de una oración, la ortografía, como pronunciar las palabras, etc. Ahora, tenemos la oportunidad de no solo hablar español pero realmente entender español, también. Que hacemos en clase - sobe la poesía (pues, la tradición oral versus la tradición culta), los refranes, corridos, las decimas…a mí, todo este parte de entender la historia y la belleza de un lenguaje y hablar/entender en un nivel más amplia.
Muchos de nosotros han estudiados fuera del país. Estoy seguro que los que han estudiado en otroes países tienen mejor conocimiento y, entonces, entendimiento del lenguaje porque era parte de sus vidas diarias por un semestre o un año. En hablar con nativos, aprendieron frases y términos nuevos que no aprende en clase o en sus textos (y de que no debe decir si no quieres aparecer “americano”). Sé que en mi trabajo, después de hablar con hispanohablantes casi cada día por, siempre estoy recibiendo más información de cómo debo decir algo o que debo utilizar un frase en vez de otro, etc. Esta clase es como así; aumentamos en el conocimiento de romances populares o refranes muy conocidos y tenemos más información sobre la vida diaria en español, sin mencionar que ahora podemos discutir más que “me llamo es…”, “a mí me gusta…” ;-) jeje

No comments:

Post a Comment