Thursday, February 25, 2010
Preparación para el examen
El formato del examen será una serie de definiciones de términos e identificación de citas, más una sección de análisis textual. Por ejemplo, en la primera sección, de terminología, tendrán que dar definiciones de aforismo, , refranero, ballad, o identificar citas que hemos discutido en clase. Por ejemplo, decir lo que significa "Asno de muchos, lo comen los lobos" o "Frailes y monjas para dinero esponjas."
En la parte analítica, tendrán que examinar un romance no leído en clase e identificar lo que lo hace típico del género.
Para martes, 2 de marzo, tendré preparada una lista de términos.
Wednesday, February 24, 2010
Dichos para niños
Por ejemplo, ella escribió, “No hay mejor espejo que un amigo viejo,” y la traducción al Inglés es, “Friends enable you to yourself as you truly are.” La autora usa más palabras y tal vez hay otra manera de expresar la idea más concisamente, pero el mensaje es el mismo. En mi opinión el libro es muy bueno y es interesante ver los dichos o refranes en ambas lenguas porque cada cultura usa palabras y situaciones específicas para comunicar las mismas ideas.
Thursday, February 18, 2010
Corridos Mexicanos
La cuba llena y la suegra beoda
La cuba llena y la suegra beoda: “Un delito cometido por una gran masa de pueblo se aminora enormemente.”
Pienso que el significado de este refrán es más o menos; si una persona comete un delito, es más perceptible que una gran masa de personas, quienes cometen el mismo delito. El refrán sugiere que cuando “cuba” (un grupo de muchas personas) bebe, sólo aparece estar llena. Sin embargo, cuando la suegra (una persona) bebe, aparece beoda. Aquí la suegra tiene una connotación negativa. No soy seguro porque el refrán referencia cuba como la gran masa. Es posible hay otro simbolización aquí. Este es sola una sugerencia para una interpretación. Pienso que es interesante que la suegra en los refranes y también en los romances tenga un papel negativo.
Los refranes
Tuesday, February 16, 2010
Monday, February 15, 2010
La evolución cultural - un comentario
Es interesante pensar en las discusiones de clase en que casi todos indicaron que prefieron los poemas más en las canciones que solo leídos. Me maravilla si esto no es parte de la "evolución cultural".
Creo en nuestros antepasados cuándo la única manera de comunicar fuera por voz, cara a cara. Pasaron bastante tiempo (por ejemplo: horas) en los salones, la iglesia o las biblotecas solo escuchando a un orador, o sea, captivados. Ahora, es inimagible que sentamos por mucho tiempo sin algo para llamar la atención. Utilizamos la música, los medios visuales, o actividades en grupos para guardar la atención de los lectores y prevenir que están aburridos.
En las epocas de los autores que estámos leyendo en clase, para escribir asi fuera un talento y feura la manera de que los lectores aprendieron o podían expandir su vista mundial. Con toda la tecnología y toda la estimulación que experimentamos 24/7, creo que es difícil solo leer o escuchar sin algo más está ocurriendo en el fondo o simultáneamente. Es difícil ser. No queremos leer todo un libro o todo un poema para obtener la información que buscamos; queremos (osea, la cultura) buscar por web para un sinopsis o, en este caso, escuchar a una canción.
No es necesariamente also "malo", solo un cambio interesante en la cultura en general. Obviamento emezó antes que la generación de nostotros, pero puedo ver más cambios en la de nosotros, también.
Refraneros
Quiero anadir que no se como puedo poner acentos en este blog y por eso mi espanol es horrible pero espero que todos puedan leer mis pensamientos sin dificultades.
Sunday, February 14, 2010
Reyerta
Thursday, February 11, 2010
octosílabo
La luna vino a la fragua
tiene 8 sílaba
La / lu / na / vi / no a / la / fra / gua
porque la o de "vino" se combina con la palabra "a."
Wednesday, February 10, 2010
Tuesday, February 9, 2010
rima vs ritmo
Rima = Rhyme; repetición de sonidos
Ritmo = rhythm; regularidad en el número de sílabas
"Durante muchos siglos, el romance ha sido un género importante en el mundo hispánico."
ni
"Federico García Lorca es un autor muy famoso."
ni
"El amor y la muerte son dos temas interesantes..."
Muchos alumnos empiezan sus trabajos con una oración muy general y grandilocuente. Es preferible empezar con una oración que diga algo.
Romance de la Luna
Saturday, February 6, 2010
Woody Guthrie y la tradicion del romance noticiero
En los romances noticieros que leemos de la época de la reconquista, el propósito no es tanto crear una tradición oral que dure por siglos, sino comunicar claramente lo que ha pasado en un lugar y comunicarlo con un motivo editorial. Mucho de la música de Woddy Guthrie tiene una meta así.
En vez de tratar los temas eternales de amor, muerte y tales cosas, él escribió cientos de temas de la represa del río Columbia, del "Dust Bowl" y de los demás acontecimientos de las varias épocas en que escribía.
Un ejemplo de un tema de Guthrie muy semejante a los romances de la reconquista es “Reuben James”, un canto de un barco en la segunda guerra mundial, que se hundió después de un ataque de submarino. Parece mucho a los romances de cercos que leemos; cuenta lo que pasa, pero más que eso acuerda los que estaban allí y pide que el que escucha también se acuerde.
Es importante en el estudio de la tradición oral el no olvidar que los autores no se creían parte de una tradición de literatura, sino se creían una clase de periodistas, un grupo de gente que llevaban las noticias y comentaban para la gente común.
Otra parte de la tradición romancista es la que representan muchos de los romances de Lorca: el comentario y protesta popular. Por eso se conoce Guthrie, y no hace falta gastar mucho tiempo en esto. Sin embargo, sirve notar que eso también es parte importante y viejo de la tradición oral. “Vigilante Man” protesta la condición de anarquía durante la depresión económica de los anos 30, igual al “Prendimiento de Antoñito el Camborio en el camino de Sevilla” y la represión de la guardia civil.
Thursday, February 4, 2010
Antoñito del Camborio
Wednesday, February 3, 2010
Tuesday, February 2, 2010
Primer trabajo escrito
Escribir un ensayo breve (4-5 páginas) analizando un romance de Lorca NO LEÍDO EN CLASE en relación con la tradición del romance viejo y / o el romancero de tradición oral moderna.
Monday, February 1, 2010
Preguntas para 2/2
Hagan una lista de frases formulaicas en los romances (frases como "a orillas del mar" por ejemplo.
"Romance de don Pedro"
¿Qué frases se repiten del "Roance de Conde Arnaldos."
¿Qué ocurre en el romance?
¿A qué se debe la popularidad y la difusión de este romance, en la opinión de Uds? (Existe en muchas versiones...)
¿Qué es la técnica que se utiiza en la frase "por quién tocarán a muerto"?
¿Cómo es la dinámica entre suegra y nuera?
¿Cómo termina el romance?
"Delgadina"
¿Qué ocurre en el romance?
¿Qué significa el nombre "Delgadina"?
Expliquen: "Pese a la crudeza de su tema es cantado muchas veces por los niños."
"El soldadito"
¿De dónde viene el romance? ¿Cuál es su importancia para la antóloga Mercedes Díaz Roig?
¿Qué ocurre en el romance?